古事記をスペイン語に=原書翻訳、仏大学院生が出版
フランス在住の大学院生が古事記をスペイン語に完全翻訳した「KOJIKI」をスペインで出版した。同国では最近、若者の間で禅やアニメといった日本の生活文化への関心が高まっており、29日にはマドリードで出版記念のイベントが開かれる。
訳者は、フランスのストラスブール大学大学院研究員ルミ・谷・モラタリャさん(38)。日本人の父とスペイン人の母を持つスペイン人だ。中学まで父の出身地の宮崎県や東京都で過ごした。大学院で日本古典文学などを研究している。
訳者は、フランスのストラスブール大学大学院研究員ルミ・谷・モラタリャさん(38)。日本人の父とスペイン人の母を持つスペイン人だ。中学まで父の出身地の宮崎県や東京都で過ごした。大学院で日本古典文学などを研究している。
[ 2009年1月26日[時事通信社]